Кубла Хан Вещий сон Сэмюэля Кольриджа. Летом 1797 года, где-то на Эксмурских границах Сомерсета и Девоншира, в одиноком доме между Порлоком и Линтоном, английский поэт Сэмюэль Тэйлор Кольридж, сидел в тонущем в жарком мареве саду, листая историческую книгу.
Это было не что иное, как Путешествие Пёрчеса с записками Марко Поло о жизни при дворе монгольского хана Кубилая в Ханбалыке.
Строка из книги о том, как император Кубла Хан приказал построить для себя прекрасный дворец – образец восточной роскоши, всё никак не складывалась в благозвучное выражение, и Кольридж, как личность творческая, помимо своей воли, чуть изменив «Ксанаду» на «Ксанду», образовал стих для подходящего звучания. И так, повествование книги в первых строках, поэт пересказал стихами, отличающимися «гибко модулированной интонацией и переменчивым ритмом». После чего началась мистика…
То ли способности Сэмюэля, как личности одаренной и творческой, воспринимать информацию из подсознания, то ли прием опиума, в качестве болеутоляющего средства захворавшим поэтом, но только после трехчасового глубокого сна Кольридж проснулся непререкаемо убежденный, что за время сна он сочинил не менее двухсот строф поэмы. Образы в сновидении вставали перед ним во всей своей вещественной сущности, и параллельно с этим слагались сами собой божественные строки, совершенно безо всяких усилий.
Здесь надо сказать, что всё описываемое, предстало перед Кольриджем во всей своей величественно божественной красоте, а именно тот самый дворец императора.
Проснувшись, поэт взялся за перо, чернила и бумагу и по памяти восстановил и записал на одном дыхании пятьдесят четыре из двухсот строф, пришедших во сне.
В этот самый момент к нему зашел слуга и сообщил, что к нему пришел некий человек, прибывший из Порлока. Кольридж прервался, вышел навстречу к прибывшему, но…оказалось, что никого нет.
Когда же он вернулся, чтобы продолжить записывать строки, с ужасом понял, что не может вспомнить больше ничего! Сон растаял, а с ним и остальная поэма…
Как не пытался Кольридж восстановить в памяти строфы или сочинить далее самому, увы, ничего так и не получилось. Поэма так и осталась незавершенной. По сей день.
И если бы не его друзья и сам Байрон, которые считали текст поэмы совершенным, и уговорили Сэмюэля обнародовать ее в печати, возможно, мир так и не узнал бы сее божественное произведение. Ведь даже незавершенной, поэма заняла видное место в английской литературе.
Однако, это еще не все. Позднее, в девятнадцатом веке выплыла на свет древняя легенда о монгольском императоре. Оказывается, Кубла – Хан приказал построить дворец лишь потому…. что тот привиделся ему во всех подробностях во СНЕ…
В стране Ксанад благословенной
Дворец построил Кубла Хан,
Где Альф бежит, поток священный,
Сквозь мглу пещер гигантских, пенный,
Впадает в сонный океан.
На десять миль оградой стен и башен
Оазис плодородный окружен,
Садами и ручьями он украшен.
В нем фимиам цветы струят сквозь сон,
И древний лес, роскошен и печален,
Блистает там воздушностью прогалин.
Но между кедров, полных тишиной,
Расщелина по склону ниспадала.
О, никогда под бледною луной
Так пышен не был тот уют лесной,
Где женщина о демоне рыдала…